連續幾天的五月春寒細雨,再加荒唐外交醜聞的心情鬱卒,想到秦少游的文章,雖然情境不盡相同,景緻卻相當相似。

  秦觀 字少游,江蘇才子,受教蘇東坡,為蘇門四學士之一,但他的詩詞風格和蘇東坡大異其趣,卻深得蘇的關愛。

【漠漠輕寒上小樓
 曉陰無賴似窮秋
 淡煙流水畫屏幽】

在帶著微寒的清晨步上小樓;
陰沉的天氣更讓人感覺寂寥無趣,雖然是春天了,但感覺卻像是深秋一般;
屏風上畫的流水,罩著淡淡的輕煙,景色更加深幽。

【自在飛花輕似夢
 無邊絲雨細如愁
 寶簾閑掛小銀鈎】

小樓外落花紛飛,就像瓣瓣飛舞的春夢。
無邊無際的牛毛春雨,柔細如萬縷愁思。
只見小樓裡的珍珠簾子,一樣毫無生氣的,動也不動的掛在小銀鉤上。

  這篇寫春思的詞,清柔婉約,詞中的“輕”寒、“小”樓、“淡”煙、“飛”花、“絲”雨、“閑”掛,所用的字都十分輕靈唯美。

  秦少游在宋哲宗紹聖三年被謫往湖南梆州,他另首:
【霧失樓台
 月迷津渡
 桃園望斷無尋處】

樓台在迷霧中若隱若現;
渡口也在月夜中迷濛不清;
望著遙遠心中嚮往之地,卻是可望而不可及,心中的心情是淒迷而茫然的。

【可堪孤館閉春寒
 杜鵑聲哀斜陽暮】

春寒似乎全部都鎖在我的房舍中,已讓我不堪忍受了。
還再聽見杜鵑鳥不如歸去的啼聲,在斜陽日暮的時分心情更為哀痛。

【驛寄梅花
 魚傳尺素
 砌成此恨無重數
 梆江幸自繞梆山
 爲誰流下瀟湘去】

驛寄梅花】典故:
呉凱與范曄是好友,呉凱自江南托驛使送一枝梅花到長安給范曄,並贈詩:
折梅逢驛使 寄與隴頭人
 江南無所有 聊贈一枝春】

魚傳尺素】出自樂府詩,飲馬長城窟行:
客從遠方來 遺我雙鯉魚
 呼兒烹鯉魚 中有尺素書】

傳尺素、寄梅花,都表示書信來往。

想與遠方親友抒發心中鬱悶,但無數仇恨,重重堆砌心頭,不知從何說起。

詞的結語兩句
【梆江幸自繞梆山 爲誰流下瀟湘去】

最為東坡欣賞,甚或將它寫在扇子上,時時吟詠。
這兩句以景寓情,寫梆江永遠繞著山城,但江水又為了什麼日夜不停地奔流下去呢?

【瀟湘】指湖南瀟水及湘水的合稱。
似乎意有所指的在說:
我原來在朝廷作官穩穩的、好好的,但又為了什麼像江水一樣,無法再回頭了呢?

  以現在陳水扁、邱義仁、黃志芳的心情情境是否心有戚戚焉?

arrow
arrow
    文章標籤
    詩詞歌賦
    全站熱搜

    濠叔 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()