廣告贊助

十五、《蝶戀花》 柳永
【佇倚危樓風細細, 望極春愁, 黯黯生天際。
 草色煙光殘照裏, 無言誰會憑欄意。
 擬把疏狂圖一醉, 對酒當歌, 強樂還無味。
 衣帶漸寬終不悔, 為伊消得人憔悴。】

譯言:
高樓佇立,微風吹拂,眺望遠在天際的故鄉,湧起春之將盡的愁緒。
在庭前綠草淒迷的黃昏裡,誰又能了解這倚欄獨盼的心意呢?
欲藉開懷暢飲舉酒高歌,為求一醉,但勉強的歡樂卻索然無味。
對逐漸寬鬆的腰帶從無後悔,為伊人已讓人消瘦憔悴了。

點評:
這首詞表達遊子在外對故鄉意中人的思念之情,全詩緊拓"春愁"即"相思",開始言愁,卻遲遲不說破,直到最後一句才真象大白。
詞在相思感情達到高峰的時候,戛然而止,激情回蕩,感染力更強。

創作者介紹
創作者 濠叔 的頭像
濠叔

濠叔隨筆

濠叔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()