于瑜欲漁,遇余於寓。
于瑜想去釣魚,到我家來找我。)

語余:“余欲漁於渝淤,與余漁渝歟?”
(對我說:“我想去渝水的灘邊釣魚,你和我一起去釣魚嗎?”)

余語于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞於俞寓。”
(我跟于瑜說:“我打算去賣玉,俞禹想買我的玉,我想要去俞禹家。”)

余與于瑜遇俞禹於俞寓,逾俞隅,欲鬻玉於俞,遇雨,雨逾俞宇。
(我同于瑜俞禹家前正巧碰到了俞禹,過了俞禹家轉角,想要把玉賣給他。這時天下起了大雨,大水還漫過了俞禹家的房子。)

余語於俞:“余欲漁於渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁歟?鬻玉歟?”
(我對俞禹說:“我本來打算去渝水的灘頭上釣魚,現在在你家遇上大雨淹大水,是我該去釣魚呢?還是你要買我的玉呢?”)

于瑜與余遇雨於俞寓,余鬻玉於俞禹,雨愈,余與于瑜踽踽逾俞宇,漁於渝淤。
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘頭上釣魚了。

同音文 之一、羿裔熠

同音文 之二、季姬擊雞記〈一〉

同音文 之三、季姬擊雞記(二)

同音文 之四、于瑜欲漁

同音文 之五、易姨醫胰

同音文 之六、熙戲犀

同音文 之七、施氏食獅史

arrow
arrow
    全站熱搜

    濠叔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()