【春山油子死了,享年102歲】
  用父親李叔同(泓一法師)生前的名作“送別”來送別他女兒的離世……。

一首哀戚的故事!
她死了,享年 102 歲——謹以此文“送別”李叔同的女兒春山油子。

悲欣交集,人生之感悟

  當我們再回首時,沈澱的不只是記憶,那些如風的往事,那些如歌的歲月,都在冥冥的思索中飄然而去。
2020 年 7 月初,春山油子(日文:はるやまゆうこ)死了,享年 102 歲。

  油子(ゆうこ)死在日本最南端的沖繩島,死在母親的老屋裏,死在掛滿裸體女人油畫的中式四合院裏。
油畫,是父親畫的;畫上的裸體女人,是母親。
中式四合院,是母親買的,是母親賣掉父親的一副油畫,換了點錢買的。
春山油子,日本一基金的亞洲區官員;春山油子的名字,是母親起的,春山的母親是一個日本人,叫春山淑子(日文:はるやまとしこ)。
油子,中文諧音“遊子”,因為遭受中國男人的拋棄,剛出生的女兒成了浪跡天涯的遊子。

  1988 年春天,春山油子剛滿 70 歲;她作為項目官員來中國考察,在杭州虎跑寺,終得知了父親已去世 46 年的消息。
2020 年 7 月,春山油子死了,享年 102  歲。24 年前,她的母親也是在沖繩老屋去世的。
那一年是 1996 年,母親淑子(としこ)享年 106 歲。《江湖夜雨》第 71、72 章中,記錄了這段塵封的故事……。

  1994 年的冬天,大雪紛飛的季節,二柱前往日本沖繩。
自東京起飛,約兩個多小時後,抵達沖繩那霸機場。沖繩由許多小島連接而成,是日本最南端的島嶼之一,位居日本與台灣之間,常年氣溫保持在 24℃ 左右,屬於亞熱帶海洋性氣候,是一個世界級的旅遊天堂。
那霸,琉球群島中的最大的一個島嶼,也是日本沖繩縣政治、經濟、文化中心。
沖繩島,是第二次世界大戰最血腥的戰場;1945 年 4 月至 6 月,美軍強行登陸,20 萬日本軍人全部戰死;日本戰敗後,美軍在距離那霸機場很近的地方,設置了美軍嘉手納空軍基地。
距離那霸機場不遠處,有座小山,山頂上有個首裏城堡,曾是琉球君主的官邸,是琉球王國的標誌;朱紅色的木質結構,完整地保持了中國唐朝建築風格。
首裏城的城堡氣勢巍峨,沿山道上去有牌坊和城門,著名的“守禮之邦”大門是沖繩的金字招牌。

  一天上午,二柱逛完城堡走出大門,踏上一條古樸幽靜的小路,路邊,有一個古老民居中的日式小吃店,門口古樹參天,小店由夫妻兩人租房經營。吃了一碗清爽的沖繩拉麵後,二柱在庭院裏閑逛;庭院角落,有一個花壇,花壇的後面,有一扇木制小門,推開小門,裏面是一個中式四合院的後院;後院沒有人,正房房門虛掩,二柱推門進入室內,整潔優雅,牆壁上掛滿了幾十幅裸體油畫,一身穿著中國清朝服裝的老婦坐在藤椅上;這是一個博物館,二柱想。
「你好」,二柱隨口用漢語問候。
老人很慈祥,看了看二柱,輕輕回句「你是中國來的?」一口並不標準的上海話,讓二柱吃了一驚。

沖繩島沒有中國人來,見到中國人,老人似乎有點興致,與二柱攀談起來。
原來,這是個百歲老人,已經 104 歲了。墻上的油畫是 80 年前一個中國留學生的習作,後來兩人相愛,老人與留學生曾在上海生活了六年。
老人離開上海時,留學生把油畫作為紀念送給了老人。
老人蹣跚著走到牆角書櫃,從櫃子裏拿出一個小木箱,小木箱裏放著一只手錶、一綹鬍鬚,和幾封書信。
「你為何不在上海生活?」二柱好奇地問。

「他做了和尚,拋棄了我和孩子,生活無奈,我就回來了。」老人蚊聲說。
「學生還在上海嗎?」二柱接著問。
「他已去世50多年了」,老人滄桑的臉上略顯傷感。
空氣似乎窒息,沈默了一會兒,好奇心驅使,二柱進一步問道:「您是如何知道留學生去世 50 多年的?」
「女兒六年前去中國,才知道的。」老人輕聲說著,眼角流出了悲傷的淚水。

二柱翻看著書信,突然一首熟悉的詩句映入眼簾:
長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。

落款“叔同於戊午八月十八日。”
這首手抄的《送別》讓二柱驚嘆!

「老奶奶,請問您是春山淑子嗎?」二柱激動地問道,
老人悲愴說:「先生稱呼我為淑子吧!」
淑子?春山淑子;叔同?李叔同;
和尚?弘一法師。
一連串的疑問在二柱腦海裏閃現。
風流才子李叔同,與一代高僧弘一法師,二柱的心裏泛起了漣漪。
「你為何不在東京生活?」
「父母希望我嫁給銀行家,而我選擇了中國留學生,家裏與我斷絕了關係。從上海回到東京,家人讓我滾得越遠越好。我只好帶著一兒一女,坐船來到沖繩。」
春山淑子平靜地說。
「你們如何生活呀?」
「我在漁村小診所工作,有時也下海捕魚補貼家用。」
「你的兒女在哪裏?」
「兒子當兵,沖繩戰役時死了,女兒春山油子在銀行工作。」春山淑子說。

  三天後,二柱返回東京;友人協助下,在東京銀座,距離日本海外協力基金不遠處的咖啡廳,二柱拜見了老人的女兒春山油子。
1988 年,年邁的春山淑子告訴女兒春山油子,其親生父親是中國的李叔同。
當年,春山油子作為日本海外協力基金的項目官員來中國考察,並獨自前往杭州,終得知了李叔同已去世了 46 年的不幸消息。
1992 年,李叔同去世後的第 50 年,春山淑子將一封家書《致淑子:請吞下這苦酒》,轉交給女兒珍藏。
「父親已作古,母親已年邁,半個多世紀前的事情不希望再提起,後人的生活不希望被打攪」,春山油子說。

淑子,李叔同的最後一個女人,李叔同的日本妻子春山淑子。
一場抉擇,李叔同擺脫塵念,拋棄愛情與親情,遁入佛門,成為弘一法師;俗世佛途,互成陌路,春山淑子被絕情地拋棄,抱著幼兒絕望地回到日本。

紅塵內外兩茫茫

  他拋下的妻兒,那位深愛他的日本姑娘淑子與兒女,70 餘年來,在孤島沖繩默默地度過悲情的歲月。
1942 年 10 月 10 日晚上,62 歲的弘一法師索來紙筆,書寫了“悲欣交集”四字絕筆,交給隨侍在側的妙蓮法師,說:「你在為我助念時,看到我眼裏流淚,這不是留戀人間,或者掛念親人,而是在回憶我一生的憾事。」
13 日晚上八時正,福建泉州不二祠的晚晴室,弘一法師在佛聲中吉祥圓寂。那一刻,弘一法師的眼角流出晶瑩的淚花。

悲欣交集,一代高僧的絕筆

  悲欣交集,也是弘一法師對日本妻子淑子的致歉;弘一法師,成為了佛界中唯一“流淚的高僧”。
幾天後,泉州不二祠禪寺為弘一法師舉行了荼毗法會(僧人火葬,佛界稱荼毗),化身窯(火葬爐,佛界稱化身窯)暴起猛烈火光,天空突然升起一朵蓮花,蓮花上坐著菩薩化身的弘一法師,慢慢升起。
事後,從化身窯裏檢出 1,800 餘顆舍利子,600 多顆舍利塊;律宗十一代祖 弘一法師功德圓滿。
弘一、虛雲、太虛和印光並稱“民國四大高僧”;弘一法師,俗名李叔同。

長亭外,古道邊,芳草碧連天。
晚風拂柳笛聲殘,夕陽山外山。

  1918 年夏天,李叔同削髮為僧後,他的最後一個妻子春山淑子,一個日本女人,歷經千辛,終於在杭州虎跑寺找到了出家丈夫,而這首感動數代人的《送別》,就是李叔同寫給她的永別信。

  1905 年秋,26 歲的李叔同,東渡日本,在東京美術學院學習美術繪畫;裸體寫生,尋找女模特,困擾著李叔同。
有一天,李叔同正在房中作畫,突然窗外一個姑娘飄然而過。他情不自禁地擱下畫筆,衝出畫室,原來是房東的女兒春山淑子,一個櫻花般的嬌羞女子。

淑子停下腳步,羞澀地看著他,他頷首展顏一笑,明眸皓齒,用日語夾帶手勢和她溝通,激動地邀請春山淑子做自己的模特兒。
「這,這……」她十分驚訝,滿臉羞澀。
李叔同,那溫文儒雅的氣質,像磁鐵一樣深深吸引了春山淑子。
幾天後,春山淑子成了他的專職裸體模特。
春山淑子笑容可掬地走進畫室,第一次在異性面前脫下衣衫,不好意思地閉上眼睛;他示意她斜坐到床上,臉向後微側,作出半回首的姿態,左手自然地支撐,右手隨意地擺放。
她靜坐著一動不動,他定格了她的美。他陶醉於這樣的美,畫得屏聲靜氣,沒起絲毫雜念。
畫畢,他與她一起,談論一番。然後,他彈琴一曲,直抒胸臆,春山淑子情愫暗生。
面對柔情蜜意的女子,李叔同一次又一次心海潮湧;不久,兩人跨越了畫家與模特的界限;雲雨與作畫,讓李叔同如魚得水,油畫大為長進。

一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒

  李叔同在日本享受了愉悅的滋味。
淑子,春山淑子,房東的女兒,成了李叔同的第二位妻子。
李叔同以她為原型,創作了大量的女子裸體油畫。

六年後。1911 年,李叔同攜淑子,與兩歲的兒子,一起回到上海。

1912 年,李叔同應聘到浙江師範學校,擔任繪畫與音樂老師,節假日從杭州趕回上海與淑子相聚;兩人恩愛有加,相濡以沫,一家人享受著平靜的生活。
這期間,李叔同每月的薪水是 105 元,分成四份:
一份給上海的妻兒 40 元,一份給天津的妻兒 25 元,自己與在日本學習的弟子劉質平各 20 元。

1916 年,李叔同與學校的同事閑聊,聽聞了辟穀(斷食)一事;第二年春節剛過,李叔同就到杭州虎跑寺辟穀了 21 天。
在這裏,他接觸了佛經以及僧侶的生活,感受到世間名利原是虛妄;返校後,他開始吃素、讀經、供佛。

1918 年 3 月底,淑子生下了女兒。

1918 年 5 月,李叔同又到杭州虎跑寺,辟穀一個月,並拜了悟法師為師;了悟法師給李叔同取名演音,號弘一。

1918 年 8 月 19 日,38 歲的李叔同,在虎跑寺正式剃度出家。

  李叔同歸佛的消息,當天就傳遍了杭州,3 日後,傳遍了上海,這也成為民國以來,中國文教界哄動一時的新聞;李叔同出家,妻子淑子一無所知。
兩週後,淑子得知消息,攜帶幼女從上海趕到杭州,找了六天,跑了六個寺廟,最終在杭州虎跑寺找到了丈夫李叔同。
下午,在寺廟前臨湖的一個素食小吃店,李叔同與妻女見了面,吃著素飯,淑子淚流滿面;吃過飯,李叔同雇了一艘小船,把曾經刻骨愛戀的妻子淑子送上船。
「淑子,這是我三個月薪水,你們回日本吧。」
李叔同從衣衫裏掏出一沓錢,遞給了淑子,並把一只佩戴多年的手錶、一綹鬍鬚、一封信和《送別》這首詩,交給妻子作為離別紀念。
「叔同,抱抱女兒吧。」淑子痛哭著,把幼女遞給叔同。
李叔同雙手合十,謝絕了妻子的要求。

傍晚,湖面泛起了薄霧;
「叔同」,妻子淑子抱著幼女,站在船頭,大聲哭泣著。
李叔同雙手合十:「阿彌陀佛,請叫我弘一。」

聽到這絕塵的聲音,妻子淑子悲傷地問道:「弘一,請你告訴我,什麽是愛?」
李叔同合上雙眼:「愛,就是慈悲。」
「你慈悲對世人,為何獨獨傷我?」妻子淑子責問李叔同。

小船載著傷心欲絕的妻女離去,李叔同轉身進入廟門,剎那即是永恒,永恒亦是剎那;此次永訣,再無見面。

一念放下,萬般從容

  從此,世間再無李叔同,只有一代名僧弘一法師。
那一年,是他們兩人相識後的第 11 個年頭。李叔同 38 歲,淑子 28 歲。
妻子淑子回到上海,大病了一場,哀莫大於心死,淑子變賣了上海家中所有的物品,兩個月後,拉著 9 歲兒子,懷抱 5 個月的幼女,攜帶著李叔同的畫作和離別紀念物,離開中國。

  1918 年 10 月底,淑子返回日本東京,淑子因與李叔同相愛,遭到極力反對,與家人斷絕了關係。
「滾,……滾遠點,……,有多遠滾多遠」,被中國男人拋棄的淑子,又被父母與兄弟拋棄。

舉目無親的淑子,受盡了屈辱,無奈之下,淑子帶著一雙兒女離開東京,乘坐漁船,於 40 天後來到日本最南部的沖繩島,以春山淑子的名字,到一家鄉村醫院從事醫護工作。

離別永不相見

  從此,春山淑子與中國的李叔同、弘一法師、日本家人等斷絕了所有聯繫;淑子隱姓埋名,孤兒寡母默默地生活,萬分艱辛;不管生活多艱難,丈夫李叔同贈予的所有畫作,春山淑子悉心珍藏,從沒有轉讓或賣出。
李叔同的一只手錶、一綹鬍鬚、一封家書以及李叔同手寫的《送別》等離別紀念物,從未離身,與淑子終生相伴。
1996 年,春山淑子在沖繩老屋謝世,享年 106 歲。

  淑子與弘一法師,自 1918 年離別,已經過去了 88 年了,或許在天堂裏再次交集。
春山淑子看著弘一法師,輕聲唸道:「君自故鄉來,應知故鄉事。來日綺窗前,寒梅著花未。」
弘一法師腳踩蓮花,雙手合一,回應說:「一念心清靜,蓮花處處開。一花一凈土,一土一如來。」
只有深刻經歷過紅塵的人,才能如此堅決地捨棄紅塵;弘一法師悲喜交織的一生,縱有遺憾,也總歸無悔。
「愛就是慈悲」,是丈夫李叔同對妻子春山淑子的最後一句話。

“悲欣交集”,一代高僧的最後絕筆

  人生是悲傷的積澱,生命是悲欣後的交集。
李叔同,經歷了年少時的才子風流、成年後的藝術熏陶,和中年後的宗教靈魂,三個階段後,深刻醒悟了人生猶如摁下葫蘆起來瓢,恰如這幽幽禪河不盡燈。
春山淑子,一段感情,廢了一生。
“愛就是慈悲”與“悲欣交集”遙相呼應,道出了李叔同弘一法師與春山淑子的悲愴人生。

天之涯,地之角,知交半零落。
一壺濁酒盡餘歡,今宵別夢寒。

  這首名流千古的《送別》,或許飽含了“悲欣交集”四字絕筆的背後酸楚隱情。
悲欣交集,人生之感悟。
當我們再回首時,沈澱的不只是記憶,那些如風的往事,那些如歌的歲月,都在冥冥的思索中飄然而去。
擁有的就該要珍惜,畢竟,錯過了,是再也找不回的。

【附後】

  據記載,1918 年出家前,李叔同曾將他的油畫作品二、三十幅,寄贈於北京美術學校(中央美術學院的前身),很遺憾,遺失了;
1967 年,偶然在堆放雜物的倉庫發現了李叔同的《出浴裸女》,作為僅存的一副畫作,《出浴裸女》成為中央美術學院鎮館之寶。
《出浴裸女》,一位浴後的半裸少女坐在椅子上,雙手扶把,袒胸露乳,眼睛微閉,神態靜美豐韻,氣質雅致纖素,聖潔如玉雕。
teZC-fxnvhvu7034665.jpg
〈▲網路圖片〉

はるやまゆうこ(春山油子)
20200804152640430255.png
〈▲網路圖片〉

  春山油子證實,台灣一作家(李敖)在沖繩旅遊期間,曾偶遇春山淑子,但並沒有獲贈弘一的畫作。
台灣學者李敖,曾自稱獲得弘一法師的真作,並在 2013 年拍賣弘一畫作。

李叔同
Shutong_li.jpg
〈▲網路圖片〉

  著名音樂家、美術教育家、書法家、戲劇活動家,是中國話劇的開拓者之一。
他從日本留學歸國後,擔任過教師、編輯,後剃髮為僧,法名演音,號弘一,晚號晚晴老人,被人尊稱為弘一法師。

《送別》
https://youtu.be/V1yIdpgq8W0

  曲調取自約翰·P·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。
《夢見家和母親》是首“藝人歌曲”;
這種歌曲 19 世紀後期盛行於美國,由塗黑了臉扮演黑人的白人演員領唱,音樂也仿照黑人歌曲的格調創作而成。
奧德威是“奧德威藝人團”的領導人,曾寫過不少藝人歌曲。

李叔同留日期間,日本歌詞作家-犬童球溪采用《夢見家和母親》的旋律填寫了一首名為《旅愁》的歌詞,而李叔同作於 1915 年的《送別》,則取調於犬童球溪的《旅愁》。如今旅愁在日本傳唱不衰,而《送別》在中國則已成驪歌不二經典。
沈心工也曾根據《夢見家和母親》寫過《昨夜夢》,但始終未能抵得過《送別》的光芒。

  「長亭」,是指古代供旅行休憩的驛站,也是文人墨客筆下的常用詞;在古代送別詩詞中,「十里長亭」不斷出現,蘊含著離情依依的惜別情愫;久而久之,「十里長亭」就被用來泛指送別之處。

《送別》夢之旅
作詞:李叔同
作曲:John Pond Ordway

長亭外  古道邊
芳草碧連天
晚風拂柳笛聲殘
夕陽山外山

天之涯  地之角
知交半零落
一壺濁酒盡餘歡
今宵別夢寒

1000.jfif
​​​​​​〈▲網路圖片〉

arrow
arrow
    全站熱搜

    濠叔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()