明月照高樓,流光正徘徊。
上有愁思婦,悲嘆有餘哀。
借問嘆者誰,言是宕子妻。
君行逾十年,孤妾常獨棲。
君若清路塵,妾若濁水泥。
浮沉各異勢,回合何時諧?
願爲西南風,長逝入君懷。
君懷良不開,賤妾當何依。
高樓上明月高懸,月光灑下的光影游移不定。
樓上哀愁的怨婦,正在悲傷嘆息。
請問樓上唉聲嘆氣的人是誰呢?回答說是異地客旅者的妻子。
丈夫離開超過十年了,孤單的人婦總是單身獨居。
夫君就像路上輕塵般飄忽,妾身卻像濁水底淤泥似的沉寂。
浮塵和沉泥各自相異,幾時方得相互結合和諧一起?
真希望能化作西南風,消逝進夫君的衣懷!
但夫君胸懷中想必早已不為我而開了,我還有什麼可期盼依靠的呢?
※經典情詩詞 99 解析 之10
全站熱搜
留言列表