寬心園在討論另一個品牌,依舊想用三個字,其中要有寬心兩字;
寬心棧?寬心饌?寬心餚?寬心餞?寬心館?寬心饍?一字推敲。
中國詩人,往往為一個字費盡心血;
【吟成一個字,撚斷幾根鬚】
【為求一字穩,耐得半宵寒】,
中文苦。
推敲是起源於唐詩人賈島,於驢上吟:
【鳥宿池邊樹,僧敲月下門。】
但一直不知該用推門好?還是用敲門好;
正在用手筆劃推和敲的姿勢,適韓愈出看見,認為敲要比推佳,敲有聲音清空之美。
王安石有一詩句:
【春風又綠江南岸】
初作:
【春風又到江南岸】,後改:
【春風又過江南岸】,再改:
【春風又滿江南岸】,經十數改,直用到【綠】字才算稱心。
唐齊己頌早梅:
【前村深雪哩,昨夜數枝開】
鄭谷曰:
「既是早梅,應改為【一枝開】」,因此齊尊鄭為“一字師”。
袁枚一首【詠落花】詩裡有一句:
【無言獨自下空山】
邱浩亭說:
「空山是落葉非落花,詠落花應改為:【無言獨自下春山】,袁從之。
一字推敲,中文苦啊!
全站熱搜
留言列表